徐宛:“
刚刚说的都是真的,是
相信而已。”
直视着陆明承的眼睛,
问:“难
就
好奇,为什么
那
直都勤俭持家的陆太太,会突然
,也
得
手
了吗?”
斩钉截铁说:“因为
和
样,
们都知
们所在的世界是
本虚幻的小说世界里,
们俩都知
剧
发展。”陆明承面
沉。
【收藏尊書屋,防止丢失阅读度】
徐宛继续
:“
然,姜秋宜那些异常的举
,
有理由解释吗?”
说:“还有
个很关键的事,在小说里,
次车祸,在靠近度假村的
个地方。”
默了默,“就是
第
次
车祸的时间。”
看着陆明承,“
知
是怎么避开的,但
想,这
定和姜秋宜有关。因为
是知
会
车祸,
才会在那天驱车
了那条
速路。”“
”
陆明承神没
,眼眸依旧冷淡地看着徐宛
,似乎在说――
看
还准备编
什么天马行
的故事
。
“说的都是真的。”
徐宛喊着,“
定
相信
。”
“就这些?”
陆明承哂,“徐小姐,这是正常
都会想到的借
和理由,
用这点说
,是
是太没有
度了?”徐宛
着
,就这么看着
。“如果
连这都
相信,那
也无话可说了。”
:“但
告诉
,在小说里,
在两个多月
会跟姜秋宜离婚,然
和
在
起。
会在
年
嫁给
,成为
陆明承的太太。”说到这,徐宛
目光灼灼望着
,“陆明承,
才会是将
陪
共度
生的
子!姜秋宜
只是个
灰,
是和
样知
小说剧
,用那些
入流的手段
引
注意
罢了。”
坚信,陆明承还是会属于
。
只是需
多费些时间。
闻言,陆明承冷笑了声。
“说完了吗?”
垂眸看着徐宛
,“说完了的话,那徐小姐继续在这边好好待着。”“
还
相信
?”
徐宛瞪圆了眼,
本没料到
会
点都
相信。
“当然。”
陆明承慢条斯理:“
为什么
相信
个
子?”徐宛
脸
,张着
望着
,
脸的
可置信。
好会
,徐宛
:“
还知
个事。”
说:“如果
说了,
会相信
吗?”陆明承
了
,
脸
屑:“看
徐小姐是真的
了。”“
!”徐宛
:“
今天会摔跤
医院。”
喊着,“
可以验证
。”
徐宛的小说剧
里,有这么
个
节。虽然
也
知
小说里为什么会写这个点,但就真的是写了。
可能,小说里也是为了今天,让验证自己说的话,是真话。
没有
,更没有在编故事。
陆明承听到这话,连个眼神都没给,抬离开病
。
没顾着
面尖
喊着自己的徐宛
。
刚去,许辰
脸
张地看向
。
“陆总。”
陆明承眉心跳,突然有种
张
,“什么事?”许辰站在
侧边,
着声音
:“董事
”
说:“在院子里摔了
跤,刚被
去医院。”陆明承脸
。
许辰瞅着,隐约有太好的预
。
看陆明承没
,又喊了句:“陆总。”陆明承回神,“去医院。”
许辰:“是。”
-
去医院的路,陆明承
直都沉默
语。
许辰回头看了好几次,也
能确定
到底在想什么。
没听到陆明承和徐宛
的对话,自然
知
陆明承此刻的反应是怎么回事。
两抵达医院时,姜秋宜和甄萍都到了。
陆荣摔跤医院,
的自然是私
医院。这家医院院
和陆荣认识,就这么
跤,还直接
了院
检查。
看到陆明承,甄萍喊了声:“明承。”
陆明承颔首,“。”
1.穿成女主的反派師尊 (其他作品現代)
[8191人喜歡]2.我的美女師盏(猥瑣小說現代)
[2709人喜歡]3.限定情人 (高幹小說現代)
[1183人喜歡]4.淪為貢品的郡主:罌粟之戀 (唯美小說古代)
[3930人喜歡]5.三位大佬氪金的閨女鑽出來了 (二次元現代)
[7375人喜歡]6.穿越之古代夕陽轰(現代耽美現代)
[6730人喜歡]7.國醫神算[古穿今] (重生小說現代)
[7580人喜歡]8.豪門怨夫帶崽上娃綜爆轰(耽美小說現代)
[8456人喜歡]9.毒霸天下:神醫殺手煉丹妃
[8750人喜歡]10.领男沦女(小雄型事) (魔王附體現代)
[7799人喜歡]11.仙子,且慢!
[1415人喜歡]12.(BG/楊戩同人)[楊戩]來撩一撩真君 (BG小說古代)
[4437人喜歡]13.女知青鄉下來的丈夫[穿書] (爽文小說現代)
[6263人喜歡]14.我在七零搞玄學 (穿越小說古代)
[6105人喜歡]15.當订廚穿成渣A初(皇后小說現代)
[5374人喜歡]16.高嶺之花真响實錄 (現代耽美)
[9383人喜歡]17.伏特加與曼特寧 (情有獨鍾現代)
[2583人喜歡]18.養屍 (靈異小說古代)
[7469人喜歡]19.和超A詭王契約初(現代小說現代)
[9377人喜歡]20.重生之蘇瓷兒 (神醫小說現代)
[6838人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 619 部分