颜玖很少夸,若是
说好看,那
定是世间最让
震撼的绝
。
【收藏尊書屋,防止丢失阅读度】
男子失笑,似乎也没料到这小丫头,点都
按常理
牌。
说话,就是这样让
知该如何回应的话。
只,惊诧只在
瞬,
再次蠕
在薄薄的
瓣,“
的伤已经好了,修士的世界
独自行走太危险了,还是早些回到妖族为好。”只是
这样的劝诫,颜玖可是全然没有听
去。
反倒是睁着那灵灵地
眼睛,有些无辜,但是又带着世
最让
心悸的纯洁看着男子。
“这里是神族的地方?”
“是什么
?”
“知
的
份?”
连三个问题,倒是让男子
了无奈的神
。
正文 第1309章 回忆,惊世画灵师(10)
这丫头问题真多。
也许是良好的修养,让男子当真是准备个
个回答颜玖的问题。
但是话还只是发个单音,又被颜玖打断了:“算了,先
管这些了。
这里有没有吃的?
有点饿了。”听闻妖族公主生
顽劣,喜怒难测,如今看
确实是难伺候。
男子角
勒
个
易被
发现的
笑,淡然地说
:“修灵之
,
食五谷。”言
之意,就是这里没有吃的。而且小丫头,那
灵
那样明显,显然也是修灵的
,
本
用吃东西。
颜玖听着,是皱了皱眉头,“
这
真是无趣,
就是
馋又如何?”哼,
用吃,
代表
能吃
!
只是唯的糕点,都被血渍浸染,早就被丢了。如今倒是
馋得
。
然就是相对无言。
即男子修养再好,这个时候也是
皱了皱眉头:“
该离去了。”多次提及这个问题,都被小丫头无视了,男子只能用最直
的话说
。
而颜玖的眸中闪心虚。
能提这个问题吗?
作为
个天
怕地
怕的妖族小公主,即
现在对方是在赶
。颜玖依旧能够面
改
地说
:“回去
嘛?
觉的
这个很漂亮,
很喜欢,
留在这里!”说着,还煞有其事地点了点头。
说的确实是心里话,这里太美了,还有这个个美男子,
还想多看几
。
修士界就打打杀杀,这让
对修士界印象很差,突然
想去了。
反倒是这神族的地方,冰雪漫天,景美美
也美,是
理想中的好地方
。
男子抿了抿,眸子里划
的惊讶,似乎被颜玖的无耻惊讶到了。
现在的小姑事,都
顾及
家主
的心思吗?
都没说
留
,
倒是好,
个
觉
错。
而颜玖见男子没有说话,以为是默许了让留
,在心里悄悄地欢呼了
声。
哪里想到,刻天旋地转,眼
景象就
了。
还是那个昏去
到的森林,地
还有三
尸
直
地躺着。
“这怎么突然就到了这里?”颜玖惊呼了
声。
然突然明
,这是那个男子在赶
走,立刻
跺了跺
,
眼都是气恼。
“得好看的
,果然
格
好!”
这是曾经有评价
的话,那时候
只当别
是在夸赞
好看。但是现在
莫名想把这句话用在刚刚那个男子
,而且
是在夸
,是在讽
脾气
好!
颜玖生了会气之
,脾气也
了。
“这世,还没有
想去,去
了的地方。就算被赶走,
也能找回去的!”其实神族居住的地方,除了神族本
,谁也
知
。
而且也从没听
有哪里有那样漫天风雪的地方。
这些都
是问题。
颜玖看着自己手那
杈梅
枝条,眸中
了
个狡黠的笑容。
然低头,随
那起
段树枝,折成自己想
的
度
正文 第1310章 回忆,惊世画灵师(11)
颜玖立刻跑开几步,离那些尸远
些。
然就是蹲
,用手中的树枝,画了
只
天
。
“还好现在的伤都好了,连着灵
都是充裕的,
然都
知
怎么画灵了。”
1.盛寵小蠻妻 (浪漫言情現代)
[2612人喜歡]2.契約寵媳 (變身小說現代)
[3632人喜歡]3.名門公敵①謝先生,晚上見! (近代現代現代)
[9056人喜歡]4.一屋暗燈 (現言小說現代)
[5881人喜歡]5.悖德劇本 (耽美懸疑現代)
[9628人喜歡]6.痴漢讓人厭惡(雙型) (耽美現代現代)
[1610人喜歡]7.高嶺之花真响實錄 (現代耽美)
[3128人喜歡]8.天定姻緣I (玄幻小說古代)
[7821人喜歡]9.影初是我迷没[娛樂圈] (職場小說現代)
[7602人喜歡]10.這柏蓮女沛我不當了 (穿越重生現代)
[9547人喜歡]11.無事小神仙 (獨寵小說現代)
[2192人喜歡]12.限定情人 (高幹小說現代)
[8600人喜歡]13.女主一定太蔼我了[穿書] (GL小說古代)
[7416人喜歡]14.重生妖女策天下 (古典架空古代)
[9468人喜歡]15.江醫生他懷了肆對頭的崽 (宇宙小說現代)
[9574人喜歡]16.那個割兒是我的 (古色古香古代)
[4635人喜歡]17.追獵小小丫頭 (言情小說現代)
[2079人喜歡]18.八零之改嫁隔辟老王 (宅男小說現代)
[9197人喜歡]19.不可說 (恐怖小說現代)
[9106人喜歡]20.掌上金珠 (腹黑小說古代)
[1872人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 863 部分