“们跟
们去的是同
个方向。”时梓新说
:“抓
时间,
掉队。”两分钟
。
记邮件找地址: dz@ZUNSHUWU.COM
时梓新等到达实验室
楼。
此时的实验室楼,有
从里面惊
着跑
,因为已有丧尸毫无预兆的
了
厅。
路1号楼。
正门厅外已经落
金属栅栏门。
注意回到2号楼。
几神
肃然。
丧尸军已抢先
步。
丧尸在保安,几名外勤
员被围困,危在旦夕,更加恐怖的事
,丧尸竟然
了电梯。
们该怎么
楼?
时梓新等被冲散作两
,欧阳和其
分开。
“嘿!这边!”
欧阳转头,看见楼
侧
着
辆
巴车:“这边
!”欧阳看了眼成骄那边,
跑向门
,三两
翻
巴车。
“认识宋澄。”
“是
的朋友?”
“称。”说这话的是
位中年男
,
边从
的背包里取
个运
手环的东西:“
也是Z国
,
管
曾经
什么,危急时刻,
总是
心向着
们自己的同胞。手环,
戴好,另外
个给宋澄。”“这是什么?”
“这些丧尸被控制。如果
主
靠近,丧尸
会主
类,但
们
去楼
,对吧,
们
楼,丧尸会自
认定
们是敌方。戴
这个,这个是
部组织的东西,短时间
,丧尸会把
们当
同类。”“谢谢
,可是,
们还有其
,还有没有这个东西?”欧阳并
确定真假。
可万有用了?
中年男看了眼自己的手腕:“
只能拿到这两个,这是
的,也给
们吧。”“
到底是什么
?”欧阳
到惊讶。
“赶去吧,丧尸只会越
越多,
们的目标是
实验室
员,还会破
整个实验室
楼。”说着,中年男
准备
车。
周围,已有少丧尸。
欧阳正住
,只见中年男
跳
了车。
欧阳声喊
:“
什么名字?”
欧阳这嗓子,中年男
可能没听见,有
倒是听见了——池
,可
没
理说着同种语言的那
。
池正窝在
楼
侧车库
的地方。
第704章 好,明天(3)——本文完
综馆里的老虎,狮子,豹,熊,狼和狐,以及围在棕熊园嗑瓜子看热闹的猴子们,霎时,
作
团,猴子叽里呱啦,有的往
面扔石子,有的急得团团转,底
平台
的
已开打。
杰克和它的伙伴们,常年接受训练,即使是只警犬,战斗
点
差。
当然,提是
怂。
当猎豹锋利,闪着异样光泽的獠牙,当猎豹利落扑向石块
尚未准备好
的老虎,当猎豹喉咙里爆发
声嘶吼,
园
众
惊呆了。
在猎豹打响“第”之
,杰克等
神
作,现场厮杀相当带
,
,在发生重
伤亡之
,宋澄制止了这
切。
毕竟,园里的
都是保护
。
==防盗链==
这个时候,是谁了?
电梯。
门打开的瞬间,里面的已经察觉
外面有
,且
止
个。
在电梯门打开,
秒钟
到,宋澄的目光已经越
走廊中央的
瓶,以及走廊
头的部分肢
,视线回到面
。
微微眯了眯眼。
与此同时,保罗同样微眯眼。
保罗认识这个女孩,伊利亚认为是Z国派
扰杰登·波普的特工,对于实验室而言,
绝对是敌
,希兰先生已让伊利亚
控制
。
此时此刻,自投罗网。
保罗带着清晰法令纹的角,向
扬,
丝诡异的笑容。
若是换作特洛伊·希兰,会用“自投罗网”这次,毕竟,
久
,伊利亚告诉
——这个女孩正在
的手
。
1.末世之系統是隻喵 (進化變異現代)
[5414人喜歡]2.(綜同人)[綜]肆不瞑目 (蘿莉小說古代)
[1447人喜歡]3.盛夏記事 (青春校園現代)
[7083人喜歡]4.異世之私有專屬 (腹黑小說現代)
[5812人喜歡]5.我有如軍十八萬 (穿越小說現代)
[9317人喜歡]6.心董谩格 (職場小說現代)
[5819人喜歡]7.世家女沛不好當 (宮鬥小說古代)
[6005人喜歡]8.沙雕備胎,線上改命! (耽美小說現代)
[6426人喜歡]9.重生八零俏軍醫 (軍婚小說現代)
[6704人喜歡]10.论怠宇晚/與我相守這很難麼 (穿越時空古代)
[9257人喜歡]11.限定情人 (高幹小說現代)
[1288人喜歡]12.閨寧 (魂穿小說古代)
[7429人喜歡]13.年代文裡養萌娃[七零] (耽美小說現代)
[5373人喜歡]14.三萬年初我谩級歸來 (殺手小說現代)
[2729人喜歡]15.指尖的omega (特種兵現代)
[8689人喜歡]16.敗絮 [穿書] (時空穿梭現代)
[2844人喜歡]17.做戲 (隱婚小說現代)
[4635人喜歡]18.婚寵撩人,軍肠嵌嵌(婚戀小說現代)
[7233人喜歡]19.我靠寵BOSS通關全域 (娛樂明星現代)
[7396人喜歡]20.(BL/綜漫同人)顏如醉,盡染轰塵之美 (近代現代現代)
[7393人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1271 部分