慕祁看着,有些疑
的问
:“笑什么?”
记邮件找地址: dz@ZUNSHUWU.COM
“没什么。”角
扬,
手放在
袋子里,看着
,
:“
怕
?”慕祁看着
,反问
:“
为何
怕
?”
这话说完,气顿时安静了
。
两站在那安静的对视,也
知
看了多久,慕祁还是最先开
了,:“虽然隐隐约约知
是谁,但还有
个问题,
很想问
。”闻言,阿琛眉头微
,
:“说
听听?”
慕祁抿,思考了许久
,
:“
为何
帮
?”
想,
那天掉
悬崖没
,莫名其妙的挂在了那么多的藤蔓
,
部分的原因,都是面
这个男
之
为
驱的
。
而且掉
悬崖的那瞬间就没了记忆,但方思瞳跟
说
,
在失去知觉的时候,看见天
有
朵很美的莲
。
当时以为自己在
梦没有多想,但
听
去了。
那莲也见
,在自己脖子
,有
次洗澡的时候,无意间在镜子里就看见了。
消失的很
,
到是以为自己看
了眼。
“~这个
?”阿琛抬
走到了
的
边,抬眸看着天,
:“
看这天,是
是很蓝?”闻言,慕祁转头看了天。
今天的天气确实很好,晴万里。
薄微抿,
头看着
,
:“这与
的问题,有何关系?
想转移话题?”被拆穿心思的阿琛回头看着
,将手从自己的
袋里拿了
,
起
的
巴,单眉微
,
:“
是说,
像曾经的
,
会信吗?”闻言,慕祁愣了
会。
阿琛角微扬,
:“
跟
样,
选择反抗命运,而
却被那些命运束缚的,让自己
再是自己。”
将手收了回
,
:“若
救
,
现在已经
了。”“
呢
”抬手挠了挠
脑勺,叹了
气,
:“救了
也因为打
这边秩序被骂了呢。”慕祁:“
”
角
的
搐了
。
虽然听懂,但
薄微抿,垂眸,语气忽的温
了几个度,
:“给
带
烦了吗?”阿琛看着
那
脸委屈的模样,好看的
眼眨了眨,
时间没忍住,抬手拍了拍
的脑袋,
:“也
是什么
了的事
,无非就是被警告了
句:
准再这里捣
,而已。”“
想捣
的话,也拦
住
的。”
“而且”阿琛将手放了
,
:“
若是
了,还有
个
也会陪着
哦~”闻言,慕祁脑海里第
时间浮现
了顾以柠的脸。
抬眸,
眼惊讶的看着
。
“说的是
”
是姐姐吗?
放在
侧的手
了
。
“。”阿琛抬手点了
的鼻子,语气带着几分
味的说
:“就是
想的
哦。”慕祁眼睛瞪
的看着
。
阿琛看着的表
,表示非常的
意,
:“既然知
了,就
好好的珍惜哦~”闻言,慕祁看着
,眉头微微
皱,特别认真的说
:“
用
说
也会!”喜欢电竞
神的小马甲被扒了请
家收藏:()电竞
神的小马甲被扒了手打吧更新速度最
。
1.婚初危機 (隱婚小說現代)
[4716人喜歡]2.才不是萬人迷[芬穿] (都市小說現代)
[1850人喜歡]3.二哈和他的柏貓師尊 (耽美小說古代)
[6062人喜歡]4.如洩不通 (耽美小說現代)
[9661人喜歡]5.蛇蠍不好惹:棄初也妖嬈 (宮廷貴族古代)
[6143人喜歡]6.修仙之仙魔替+仙魔替師尊篇 (古典仙俠古代)
[5877人喜歡]7.愚蠢的有錢人 (治癒小說)
[9709人喜歡]8.掌上金珠 (腹黑小說古代)
[7494人喜歡]9.盏子,剥驗屍/女法醫古代探案錄 (宅鬥小說古代)
[6161人喜歡]10.論如何讓聖子猖反派 (冷酷小說現代)
[4991人喜歡]11.惡毒美人被大佬們茅茅懲治了 (強強小說現代)
[9534人喜歡]12.心董侵佔 (現言小說現代)
[5553人喜歡]13.盛寵小蠻妻 (浪漫言情現代)
[5287人喜歡]14.契約寵媳 (變身小說現代)
[6490人喜歡]15.名門公敵①謝先生,晚上見! (近代現代現代)
[6786人喜歡]16.一屋暗燈 (現言小說現代)
[9917人喜歡]17.悖德劇本 (耽美懸疑現代)
[6215人喜歡]18.痴漢讓人厭惡(雙型) (耽美現代現代)
[3127人喜歡]19.高嶺之花真响實錄 (現代耽美)
[3923人喜歡]20.天定姻緣I (玄幻小說古代)
[3573人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1009 部分