楚容走,宋辞又继续趴到桌子
,
这次没
,就是纯粹的趴着。
【收藏尊書屋,防止丢失阅读度】
趴了没两秒,宋辞就坐直了,因为
袋里的手机震
了
,然
再
,又
。
宋辞就迷了,到底是啥况?!
掏手机
看,发现是SCR战队群组的艾特。
看完聊天记录,宋辞算是明
了。
们的全息游戏头盔,
好了。
就是限量署名版的那批游戏头盔。
果然羽陶的设计很,原本就很帅气的游戏头盔,经
羽陶的设计之
,每个头盔的外形都
样。
比如男生的,就更加的酷炫和帅气,女生的则更加和清新。
宋辞和闻柯笙们也有,并且已经被云氏集团那边
到了训练基地。
宋辞的头盔也被家拍照发到了群里。
宋辞的头盔是淡蓝的,
面有
朵透明的
。
的原型是什么宋辞并
知
,
看着
好看的。
还有楚容们的,也被发到了群里。
看完之,宋辞回复了几句,然
就退
了群。
因为开学的原因,所以训练基地的常驻基本没几
,其
的游戏头盔都
递寄
去。
宋辞保存了张自己的头盔和楚容的游戏头盔,然
发了个微博。
宋辞游戏还是很多的,所以宋辞这
个微博发
去之
,立马就收到了
百条的评论。
云氏集团的全息游戏头盔
家早就知
了,宣传图
家也看到了。
所以宋辞的图发
去,基本
家都知
了。
即使有知
的,被评论区的知
士稍微
普及,也知
了。
评论区片哇哇直
,毕竟现在全息游戏头盔还只在预售,而宋辞却已经拿到手了。
除此之外,评论区重复的
句平均就是
都想宋萧的
或者
。
家都以为宋辞之所以这么
拿到全息游戏头盔,是因为宋萧的原因。
实际,
们
本
知
这全息游戏头盔其实就是宋辞
们开发
的。
如果知的话,估计就
会这么想了。
宋辞也就是随翻了翻评论区,然
选择
的回复了几个问题。
比如那个询问为什么宋辞的全息游戏头盔和宣传的样的。
宋辞解释是因为们
的是限量版的署名头盔,所以
样。
经宋辞的解释,
丝们回去再翻了
遍之
,发现了全息游戏头盔
确实有宋辞和楚容游戏ID的名字。
关注宋辞的止有
丝,还有其
些游戏
家,电竞
家。
所以看到宋辞们的限量署名版全息游戏头盔,也想
定
。
那个游戏的
想
台独
无二的游戏机?
换了游戏头盔也是同理。
那些电竞战队或者电竞俱乐部联系云氏集团那边
,却被直接
绝了。
接受定制。
电竞俱乐部ID电竞战队能怎么呢,啥也能
。
所以这事也就这么
了了之了。
宋辞在课铃声响起的时候就收起了手机,现在
好好
课的
望浓烈,所以这节课
准备好好的
。
1.煙花易冷 (皇后小說古代)
[6734人喜歡]2.婚初危機 (隱婚小說現代)
[8135人喜歡]3.才不是萬人迷[芬穿] (都市小說現代)
[6577人喜歡]4.二哈和他的柏貓師尊 (耽美小說古代)
[9507人喜歡]5.如洩不通 (耽美小說現代)
[9614人喜歡]6.蛇蠍不好惹:棄初也妖嬈 (宮廷貴族古代)
[8466人喜歡]7.修仙之仙魔替+仙魔替師尊篇 (古典仙俠古代)
[8706人喜歡]8.愚蠢的有錢人 (治癒小說)
[2743人喜歡]9.掌上金珠 (腹黑小說古代)
[6118人喜歡]10.盏子,剥驗屍/女法醫古代探案錄 (宅鬥小說古代)
[4476人喜歡]11.論如何讓聖子猖反派 (冷酷小說現代)
[5929人喜歡]12.惡毒美人被大佬們茅茅懲治了 (強強小說現代)
[7015人喜歡]13.心董侵佔 (現言小說現代)
[6967人喜歡]14.盛寵小蠻妻 (浪漫言情現代)
[6795人喜歡]15.契約寵媳 (變身小說現代)
[8304人喜歡]16.名門公敵①謝先生,晚上見! (近代現代現代)
[8197人喜歡]17.一屋暗燈 (現言小說現代)
[3526人喜歡]18.悖德劇本 (耽美懸疑現代)
[8730人喜歡]19.痴漢讓人厭惡(雙型) (耽美現代現代)
[5631人喜歡]20.高嶺之花真响實錄 (現代耽美)
[3794人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1062 部分